martes, 14 de octubre de 2014

PALABRAS QUE CAMBIAN DE GENERO EN VALENCIANO




En catalán como en otras lenguas románicas existen alternancias de género para expresar término semánticamente relacionadas, en estas palabras las terminaciones funcionan derivativamente y no flexivamente ya que existen cambios de significado. Como en los siguientes pares donde alterna el género para expresar significados cercanos. Por ejemplo:
el cap (‘la cabeza’), la capa (‘la capa’)
el roc (‘la piedra’), la roca (‘la roca’).


Estos pares son paralelos a lo que sucede en castellano en otros pares:
el avión / la avioneta
el bolso / el bolsillo / la bolsa


Hay nombres que no cambian de formas cuando pasan del singular al plural. Por ejemplo:
el pols (‘el pulso’) y els pols (‘los pulsos’)
el temps (‘el tiempo’) y els temps (‘los tiempos’)
la tos (‘la tos’) y les tos (‘las toses’)


Los nombres de seres animados no humanos se pueden dividir en cuatro clases
Masculinos que se referieren a macho o hembra:
un cocodril (‘un cocodrilo’)
un rossinyol (‘un ruiseñor’)
Femeninos que se referieren a macho o hembra:
una guineu (‘un zorro’)
una sargantana (‘una lagartija’)
Formas diferentes para el macho y la hembra:
un cavall (‘un caballo’), una egua (‘una yegua’)
un brau (‘un toro’), una vaca (‘una vaca’)
Formas con la misma raíz:
un gos (‘un perro’), una gossa (‘una perra’)
un lleó (‘un león’), una lleona (‘una leona’)


Los nombres referidos a humanos pueden ser divididos en los siguientes grupos:
Solo masculinos:
un fuster (‘un carpintero’)
un paleta (‘un albañil’)
Solo femeninos:
una pentinadora (‘una peinadora’)
Ambos:
un modista (‘un modisto/a’), una modista (‘una modista’)
un fraticida (‘un fraticida’), una fraticida (‘una fraticida’)
Ambas formas con la misma, o similar, raíz:
un cuiner (‘un cocinero’), una cuinera (‘una cocinera’)
un mestre (‘un maestro’), una mestra (‘una maestra’)
Ambas formas con diferentes raíces:
un home (‘un hombre’), una dona (‘una mujer’)
un amo (‘un amo’), una mestressa (‘una ama’)
Idéntica raíz con diferentes terminaciones:
un actor (‘un actor’), una actriu (‘una actriz’)
un metge (‘un médico’), una metgessa (‘una médica’)
Doble posibilidad:
un advocat (‘un abogado’), una advocada o una advocadessa (‘una abogada’)
un poeta (‘un poeta’), una poeta o una poetessa (‘una poetisa’)
un déu (‘un dios’), una dea o una deessa (‘una diosa’)
Las palabras -iu pueden tomar -iva.

No hay comentarios:

Publicar un comentario